Innovadora ópera en guaraní con elementos nativos llega a Europa de la mano de Diego Sánchez Haase - RepublicadelGuaira.com - Noticias del Paraguay y el Mundo

Post Top Ad


Innovadora ópera en guaraní con elementos nativos llega a Europa de la mano de Diego Sánchez Haase

Comparte
En escenarios de Italia, Francia y Bélgica sonará Ñomongeta, la nueva ópera de Diego Sánchez Haase. El preestreno, con el tenor José Mongelós, será este sábado 11 de mayo, en la ciudad de Lucca, Italia.

Una obra en guaraní creada por el director de orquesta paraguayo Diego Sánchez Haase, pisará este mes escenarios de Italia, Francia y Bélgica.

Se trata del estreno mundial de la ópera en dos escenas de Ñomongeta (Conversación) para tenor e instrumentos indígenas, del referido compositor y director orquestal, que cuenta con libreto del escritor guaireño Modesto Escobar Aquino y epílogo de Pedro Paredes Argüello.

En sus presentaciones en el Viejo Continente, la composición cuenta con la participación del tenor José Mongelós y del mismo Sánchez Haase como director musical. Durante su interpretación, el tenor tendrá a su cargo la ejecución de varios instrumentos nativos, que, además, son parte de la escenografía. La música combina los elementos de la música contemporánea con citas de música indígena y el lirismo de la ópera tradicional. El estreno se produce en el marco de las fiestas patrias y del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

TRAMA. La historia trata sobre un indígena guaraní que invita a Cristóbal Colón a conversar imaginariamente, 500 años después del descubrimiento de América.

En la primera escena, el indígena recuerda cómo vivían los guaraníes antes de la llegada de los europeos, mientras que en la segunda, el nativo le comenta –en un diálogo imaginario– a Colón cómo cambiaron las cosas tras la llegada de los conquistadores.

Tras analizar el texto elegido, Sánchez Haase arribó a la conclusión de que debía ser una ópera de cámara, con rasgos de la música indígena, contemporánea y el lirismo de la ópera italiana.

“Para ello, renuncié al acompañamiento de la orquesta tradicional y opté por dejar los instrumentos indígenas melódicos y de percusión, a ser ejecutados por el propio cantante. Así, utilicé el mimby –flauta de caña con afinación pentatónica–, el gualambáu –instrumento monocorde hecho de una rama de árbol arqueada y una poronga– y los de percusión, con tambores indígenas, maracas y el takuapu”, revela el compositor.

El maestro recalca que en esta ópera “no existe una orquesta que acompaña”, ya que “en toda la obra, el cantante se acompaña él mismo”, además de utilizar en ciertos momentos la tecnología del live electronics, una suerte de reproducción de ciertos sonidos de bosques para la primera escena, y de la ciudad para la segunda.

“En cuanto a lo vocal, utilizo las técnicas del canto contemporáneo. Además del canto lírico tradicional, empleo el ‘cantar hablado’, la ‘declamación modulada rítmica’, el falsete, algunas partes gritadas, otras susurradas y otras frases que se deben cantar llorando”, detalla.

FECHAS. El preestreno de la obra será este sábado en el teatro San Girolamo de Lucca, Italia, como parte del Puccini Chamber Opera Festival.

La ópera sonará también el 20 de mayo, esta vez en calidad de estreno mundial en el Palazzo Santa Chiara de Roma, Italia. El próximo 24 de mayo llegará al Flagey Cultural Center, de Bruselas, Bélgica, y el 28 de mayo se presentará en el teatro Le Ranelagh de París, Francia.

A saber


Ópera: Ñomongeta para tenor e instrumentos indígenas.
Composición y dirección: Diego Sánchez Haase.
Interpretación vocal e instrumental: Tenor José Mongelós.


Presentaciones:
Fecha: sábado, 11 de mayo.
Lugar: Teatro San Girolamo de Lucca, Italia.


Fecha: lunes, 20 de mayo.
Lugar: Palazzo Santa Chiara de Roma, Italia.


Fecha: viernes, 24 de mayo.
Lugar: Flagey Cultural Center de Bruselas, Bélgica.


Fecha: martes, 28 de mayo.
Lugar: Teatro Le Ranelagh de París, Francia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario